key image/svg+xml play3 facebook2 twitter

History of Guavaberry

Read all about it!

Geschiedenis van Guavaberry

Lees er hier alles over!

L'histoire de Guavaberry

...

Historia

...

La Historia

...

Guavaberry. The Legend.

Guavaberry is the legendary folk liqueur of Sint Maarten/St Martin. It was first made here centuries ago in private homes. People made what they needed for family & friends. It became an integral part of local culture & tradition. Guavaberry is our national liqueur. It is a cherished symbol of the olden days. There are folk songs & stories about it.

De legende van Guavaberry

Guavaberry is de legendarische volkslikeur van Sint Maarten/Saint Martin. Het wordt al honderden jaren gemaakt op het eiland. De bewoners maakten zoveel als nodig was voor zichzelf, familie en vrienden. Het is een wezenlijk onderdeel van de cultuur en traditie van het eiland. Er bestaan zelfs volksliederen en verhalen over Guavaberry.

Guavaberry - La légende

La Guavaberry, liqueur légendaire et folklorique de St Martin / Sint Maarten, a été fabriqué pour la première fois il y a des siècles. Les habitants fabriquaient la boisson pour leur consommation personnelle ainsi que pour leurs amis, et la Guavaberry est devenue une partie intégrante de la culture et de la tradition locale. La Guavaberry est la liqueur nationale, un symbole chaleureux des jours passés. Il existe des chansons folkloriques, et on continue à raconter des histoires à son sujet.

Guavaberry - Faktonan Essencial

Guavaberry, e licor folkloriko ligendario di Sint Maarten/St. Martin a wordu traha pa prome biaha 100 anja pasa den kasnan priva. E habitantenan tabata traha loke nan ta tin mester pa uso propio, pa amigonan y familia. Guavaberry a bira parti di e cultura I tradishon local. E ta e licor national, un symbolo keri di pasado.

Guavaberry - La Ciencia Cierta...

Guavaberry es el licor leyendario de Sint Maarten/St Martin, se hizó la primera vez aqui ciento's de anos pasado en las casas particulares. Los habitantes hicieron tanta como necesaria para su propio consumo y para los amigos y la familia. Se convertió en una parte intregal de la cultura y tradicion. Guavaberry es el licor national de la isla.

Guavaberry. The National Liqueur

It is made from fine oak aged rum, cane sugar & wild Sint Maarten Guavaberries. The fruit is found high in the warm hills in the centre of the island. They are rare. They are not at all like guavas. The aged liqueur has a woody, fruity, spicy, bitter-sweet flavour all of its own. The name "Guavaberry" is of Caribbean Amer-Indian origin.

De legende van Guavaberry

Guavaberry wordt gemaakt van rum, suiker & wilde Guavaberry-bessen. De bessen groeien in het centrum van het eiland, op de toppen van warme heuvels. Ze zijn heel schaars. Guavaberry's zijn niet te vergelijken met guava's. De gerijpte likeur heeft een geheel eigen pittige, fruitige en bitterzoete smaak. De naam "Guavaberry" is van Caribisch-Amerindiaanse afkomst.

Guavaberry - La légende

La Guavaberry réunit les meilleurs rhums vieillis en fûts de chêne, du sucre de canne et les Guavaberries sauvages de Sint Maarten. C'est dans les collines du centre de l'île, là où il fait le plus chaud, que l'on cueille les fruits. Ils sont rares et ne ressemblent en rien à la goyave. En vieillissant, la liqueur acquiert le goût si unique, boisé, fruité, épicé et doux-amer qui lui est propre. Le nom " Guavaberry " est d'origine amérindienne des Caraïbes.

Guavaberry - Faktonan Essencial

El licor ta traha di rum, suku di kana I besijnan wild di Guavberry. Por hana e fruta den e serunan haltu den curazon di e isla. Nan ta hopi scaars y no mester wordu konfundi ku Guajaba. E licor madura tin un smaak di su mes ku ta marga I a la vez dushi. E number "Guavaberry" ta di origen Caribbean Amer-Indian.

Guavaberry - La Ciencia Cierta...

Se hace a partir de rón viejado, azucar de cana y con las guavaberries locales. Las frutas se encuentran a las Colinas calorosas de la mitad de St.Martin. Son muy escases, y distinguen de las guavas. El licor tiene un sabor maderoso, frutado, dulce amargo lo todo por sí mismo. El nombre Guavaberry es de origin Amer-Indio Carribense.

History. Botany. Folklore.

It is a quirk of nature, a blessing we say. Yes you can find Guavaberry trees scattered thoughout the wide Caribbean basin. Yes they are found in the Philippine & Hawaiian Islands & indeed you can handle dusty old samples of brittle Guavaberry branches (Eugenia or Myrciaria Floribunda) in the herbariums of the large natural history museums in Europe.

Historie, Plantkunde & Folklore

Het is een mysterie der natuur, wij noemen het een zegen: er staan Guavaberrybomen verspreid over de wijde Caribische kust. De bomen zijn ook te vinden op bepaalde eilanden in de Filipijnen & Hawaii. Bepaalde grote natuurhistorische musea in Europa bezitten stoffige oude takken van de Guavaberryboom (Eugenia of Myrciaria Floribunda).

Guavaberry - Histoire, folklore et botanique

C'est un cadeau de la nature, certains parlent même de la grâce de dieu. Oui, on trouve les arbres du Guavaberry un peu partout dans le bassin des Caraïbes. Oui, on les trouve dans les Philippines et à Hawaii, et l'on peut même observer de vieilles branches fragiles de Guavaberry (Eugenia ou Myrciaria Floribunda), souvent séchées et poussiéreuses dans les grands musées d'histoire naturelle en Europe.

Guavaberry - Historia, Folkloriko, Botanico

Un capricho di naturalesa, mehor, un bendisho. Por hana Guavaberry plamaden e cadena di islanan di caribe. Tambe por hanana de Philipinas & Islanan di Hawaii, y ta berdad por mira algun taki bieuw (Eugenia of Myrciara Floribunda) den e herbolarionan di museonan di naturalesa, historia na Europa.

Guavaberry - Historia, Botanica, Folclore

Es un capricho de la naturalesa, digamos un bendicion. Es berdad que se puede encontrar el Guavaberry in la cadena de islas del caribe. Es berdad se encuentra tambien en la Philipinas & las Islas Hawaiianas & ciertamente puedes tocar algunas ramas viejas en los herbolario en los grandes museos historico de naturalesa in Europa.

Guavaberry is a local thing

But there is only one known tree growing on the U.S. mainland, in a State Park in Florida where it is known as a "rumberry". There are trees in the US Virgin Islands and in the BVI where the same old time romantic folkloric traditions exist, but it is likely that there are more Guavaberry trees on Sint Maarten/St. Martin than anywhere else on earth.

Historie, Plantkunde & Folklore

Voor zover bekend staat in de VS slechts een enkele Guavaberryboom: in een openbaar park in Florida, waar de boom bekend staat als "rumberry". Er groeien bomen op de Amerikaanse en Britse Maagdeneilanden waar dezelfde oude romantische folkloristische tradities bestaan, maar waarschijnlijk groeien er op Sint Maarten/Saint Martin meer bomen dan over de hele wereld.

Guavaberry - Histoire, folklore et botanique

Sur le continent américain, c'est dans un parc de l'état de Floride, que pousse un seul arbre . Il est connu sous le nom de " Rumberry ". Des arbres poussent dans les îles vierges américaines et britanniques, là où les mêmes traditions folkloriques existent, mais il est probable qu'il pousse plus d'arbres de Guavaberry à St Martin / Sint Maarten que nulle part ailleurs sur terre.

Guavaberry - Historia, Folkloriko, Botanico

Pero solamente tin un palu ku ta i kresiendo den e parke di Estado Florida na Merca, konosi como "rumberry". Tin algun palu den US Virgin Islands anto den BVI, kaminda mesun tradishonan folkloriko romantico ta exsiti, pero ta sigur ku tin mas palu ta krese den Sint Maarten/St. Martin ku kalke otro parti di mundu.

Guavaberry - Historia, Botanica, Folclore

Solo hay un árbol cresiendo que se sabe en los Estados Unidos, in el Parke de Florida donde esta conocido como "rumberry". Hay árboles in las Islas Virgines de los Estados Unidos y las Islas Virgenes Ingleses donde existen los mismos romantico folclore y tradiciones, pero hay más árboles de Guavaberry en St.Maarten/St.Martin que en el mundo entero.

Once made for family and friends

The Guavaberry fruit has never been cultivated and with the exception of a recent revival on St. Maarten/St Martin, it was more popular 100 years ago than it is today. The fruit could lie rotting on the trees to be enjoyed only by birds. The trees are irregular in size & shape. Some trees are full & bushy (10 feet high & wide) while others are tall & thin (60+ feet high).

Historie, Plantkunde & Folklore

De Guavaberry-bessen zijn nooit geteeld en met uitzondering van vernieuwde interesse op Sint Maarten, was de bes 100 jaar geleden populairder dan nu. Het fruit bleef vaak rottend aan de boom hangen en alleen vogels hadden interesse. De bomen zijn onregelmatig in vorm en hoogte. Sommige bomen zijn vol & bebosd (3 meter hoog & wijd), anderen zijn lang & dun (12 meter en hoger).

Guavaberry - Histoire, folklore et botanique

Le fruit du Guavaberry n'a jamais été cultivé et à l'exception de sa récente résurgence à Saint Martin, le fruit était beaucoup plus populaire il y une centaine d'années. Les fruits étaient voués à pourrir sur les arbres au grand plaisir des seuls oiseaux. Les arbres sont de tailles et de formes irrégulières. Certains d'entre eux sont larges et épais (hauts et larges de 4 mètres) alors que d'autres sont grands et minces (plus de 20 mètres de haut).

Guavaberry - Historia, Folkloriko, Botanico

E fruta nunca a wordu cultiva, hasta recien na St.Maarten/St. Martin. E tabata mas popular 100 anja pasa ku awor. E fruta por keda pudri na e palu, solamente pa paranan saboria. E palu ta inregular den altura y forma. Tin palu yen & boncha (2½ meter di altu y hanchu) y otronan ta haltu I flaku (12 meter+ di altura).

Guavaberry - Historia, Botanica, Folclore

La fruta de Guavaberry nunca fue cultivado excepto recien en St Maarten /St. Martin, era mas popular 100 años pasado que hoy. La fruta era solamente disfrutado por los pajaros. Los árboles son inregular in altura y figura. Algunos árboles son llenas y espesos (2 ½ metros the alto & anchura) mientras otros son largo y flacos (12 metros+ de alto).

Yellow & Black berries grow side by side

They blossom with tiny delicate pink & white flowers. The flowers & the berries are attached directly to the branches, without stems. The ripe berries are spherical from 9-14 mm (c. 1/2 inch) in diameter with a thin grape-like skin. There is a large irregular round seed or stone which is surrounded by a thin layer of translucent, juicy, pungent, bitter-sweet flesh.

Historie, Plantkunde & Folklore

Ze bloeien met kleine roze en witte bloemen. De bloemen en het fruit zijn direct aan de takken gehecht, zonder stengels. De gerijpte guavaberry's zijn rond met een diameter van 9-14mm en hebben een hele dunne druif-achtige huid. De pit is groot en rond (maar onregelmatig), en wordt bekleed met een dunne doorzichtige, fruitige, scherpe, bitterzoete huid.

Guavaberry - Histoire, folklore et botanique

Après éclosion, les fleurs sont d'un blanc et rose forts délicats. Les fleurs et les baies sont dépourvues de tiges et poussent à même les branches. Une fois mûres, les baies sont rondes et mesurent entre 9 et 14 mm de diamètre avec une peau similaire à celle du raisin. A l'intérieur se trouve un pépin ou noyau entouré d'une chair peu épaisse, juteuse, et d'un puissant arôme doux-amer.

Guavaberry - Historia, Folkloriko, Botanico

Nan ta florece ku flornan chiki I delikado ros I blanku. E flor I besjinan ta pega direktamente na e rama sin taki. E besji hecha ta esferico foi 9-14mm (c.½ inch) den diameter ku un cuero fini manera druif. E pipita ta grandi, inregular rondo cubri ku un cuero fini doorzigtig, skerpi I bitter-zoet.

Guavaberry - Historia, Botanica, Folclore

Florecen con flores peqeuñitas rosadas y blancas. Las flores y las bayas son sujetadas directamente al las ramas, sin tallo. Las bayas hechas son esférico de 9-14mm (c ½ pulgadas) in diámetro con piel muy fina como de uva, es una semilla grande inregularmente rodonda que esta cubierta con un piel fina transluciente, jugoso, acre y dulce-amarga.

A Caribbean botanical curiosity

All the berries are pale green when unripe but when they ripen, about half the trees bear bright orange coloured fruit while the other half bear very dark red/black fruit. There is a very slight difference in taste between the orange and the black fruits, discernible only by an elite few, they say. The Guavaberry is considered by botanists as a curiosity.

Historie, Plantkunde & Folklore

Guavaberry-bessen zijn in het begin lichtgroen, maar eenmaal gerijpt geeft de helft van de boom een feloranje gekleurde bes, terwijl de andere helft donkerrood/zwart is. Er is een heel klein verschil in smaak tussen de oranje en zwarte bessen, dat alleen te onderscheiden is door een kleine elite, zegt men. De Guavaberry wordt door botanisten beschouwd als een curiositeit.

Guavaberry - Histoire, folklore et botanique

Avant de mûrir, les baies sont d'une couleur vert pâle et lorsque les fruits arrivent à maturité, la moitié des arbres sont ornés de fruits de couleur orange vif et l'autre moitié de fruits d'un rouge foncé pouvant virer au noir. Entre les fruits oranges et noirs, le goût varie légèrement, variation qui d'après certains n'est perceptible que par les grands spécialistes. La Guavaberry demeure une curiosité pour les botanistes.

Guavaberry - Historia, Folkloriko, Botanico

Prome ku nan hecha, tur e besjinan tin un colo berde licht. Una vez hechu mitar de e palu ta kubri ku besjinan oranje skerpi I e otro mitar ku kora skur casi pretu. Tin un diferenci di smaak hopi chiki den e frutanan ku poko por distingui. E botanistanan ta considera Guavaberry como un kuriosidad.

Guavaberry - Historia, Botanica, Folclore

Todas las bayas son de color verde claro cuando están verde, pero cuando se hechan, la mitad del arbol las frutas son de color naranja vivo y en la otra mitad las frutas son de color rojo escuro casi negro. Hay una differencia pequeña en sabor, que solo una minoria distingue. El Guavaberry es considerado un curisiosidad por los botanistas.

Some years there is no harvest

First cousin to clove & eucalyptus, the trees are hard to grow, the fruit is difficult to harvest & there is little flesh on the Guavaberry. The trees bear fruit at completely different times each year & often, on Sint Maarten/St. Martin, there is no crop at all. In an eight hour day, a healthy person would have difficulty in picking & filling a five gallon basket with the tiny fruits.

Historie, Plantkunde & Folklore

De guavaberry is familie van de kruidnagel en de eucalyptus: de bomen zijn moeilijk te laten groeien, het fruit is moeilijk te plukken en er zit weinig vlees aan. De bomen bloemen elk jaar op compleet verschillende tijden en heel vaak is er helemaal geen oogst op Sint Maarten. Een gezond mens zou niet eens een mand van drie liter kunnen vullen op een werkdag van 8 uur.

Guavaberry - Histoire, folklore et botanique

Cousin direct du giroflier et de l'eucalyptus, la Guavaberry pousse difficilement, sa récolte est laborieuse, et les baies offrent une chair peu abondante. Les arbres donnent leurs fruits de manière irrégulière au cours de l'année et il arrive même qu'à St Martin / Sint Maarten, il n'y ait pas de récolte du tout. Au cours d'une journée de huit heures un ramasseur averti aurait le plus grand mal à remplir de petites baies un panier de vingt litres.

Guavaberry - Historia, Folkloriko, Botanico

E ta primo di clabu & eucalipto. E palu ta dificil pa krese I ta dificil pa piki e fruta. Tin tiki cuero na e Guavaberry, E palu ta produci fruta na diferente temporada cada anja y hopi vez, riba Sint Maarten no tin nada pa cosecha. Den un dia di ocho ora, un hende salu lo tin difikultad pa piki I jena un makutu di sinku gallon ku e futa chikitu.

Guavaberry - Historia, Botanica, Folclore

El Guavaberry es primo del clavo & eucalipto, y son muy dificil para cultivar y consechar. Los arboles dan fruta en differente temporadas del año, y en Sint Maarten/St.Martin muchas veces no hay cosecha. En un dia de ocho horas, una persona saludable tendra dificultad en cosechar y llenar una cesta de cinco gallonnes con las futas pequeñas.

Also known in the USVI and BVI

We read that 100 years ago the Guavaberry was used to make fresh juice, jams, tarts & cakes in the N.E. Caribbean & in Cuba and that in the late 1800s some Guavaberry wine or rum was exported from the Danish Virgin Islands (now the USVI) to Denmark. Aside from these references, until recently, no one found a way to turn the fruit into commerce.

Historie, Plantkunde & Folklore

We lezen dat honderd jaar geleden de guavaberry gebruikt werd voor verse sappen, jam en taarten in het Noord-Oosten van het Caribbisch gebied en in Cuba. In het begin van 1800 werd Guavaberrywijn geexporteerd vanuit de Deense Maagdeneilanden (nu Amerikaanse...) naar Denemarken. Los daarvan heeft niemand ooit Guavaberry gecommercialiseerd, tot niet zo lang geleden.

Guavaberry - Histoire, folklore et botanique

On peut lire qu'il y a un siècle, la Guavaberry était utilisé pour fabriquer du jus, des confitures, des tartes et des gâteaux dans les Caraïbes et à Cuba et qu'à la fin des années 1800, du vin ou du rhum de Guavaberry était exporté depuis les îles vierges Danoises (aujourd'hui les îles vierges américaines) vers le Danemark. Mis à part ces quelques faits historiques, personne n'a jamais été en mesure de commercialiser le fruit de manière rentable.

Guavaberry - Historia, Folkloriko, Botanico

Nos por resa ku 100 anja pasa Guaveberry tabata husa pa traha Juice fresku, jem, tert & bolo den Caribe N.Oosten & Cuba I ku na 1800 tabata exporta binja di Guavaberry foi Danish Virgin Island (awor USVI) pa Denamarka. Aparte di e referencianan aki, te ku recien ningun hende a commercializa e fruta.

Guavaberry - Historia, Botanica, Folclore

Leyemos que cien ános pasado El Guavaberry se usaba para hacer jugo fresco, mermelada, pastel de confitura y tortas in El Caribe Nort-Este & in Cuba y durante los 1800 vino de Guavaberry se exportaba de las islas Danesas (hoy USVI) a Denamarka. Aparte de estas referencias, nadie encontro un metodo para commercializar, hasta recien.

Guavaberry, the Cultural Survivor

To the indigineous Sint Maartener, Guavaberry conjures up warm and treasured memories of the good old days. There are folk-songs and stories about it. Guavaberry is an integral and distinguishing feature of local culture, heritage and tradition, a point of pride, a symbol of Sint Maarten/St Martin, a living link to the past.

Historie, Plantkunde & Folklore

Voor de lokale Sint Maartener roept Guavaberry waardevolle herinneringen op uit het verleden. Er zijn volksliederen en verhalen over geschreven. Guavaberry vormt een wezenlijk gedeelte van de cultuur op het eiland, iets om trots op te zijn, een symbool van St. Maarten/St Martin, een levende link met het verleden.

Guavaberry - Histoire, folklore et botanique

Pour les habitants de Saint Martin / Sint Maarten, la Guavaberry évoque les souvenirs chaleureux et si précieux des jours passées. Il existe même des chansons folkloriques et des histoires racontant la Guavaberry. Le fruit fait partie intégrante de la culture, de l'héritage et de la tradition locale. Il constitue une fierté, un symbole de Saint Martin / Sint Maarten, un lien vivant avec le passé.

Guavaberry - Historia, Folkloriko, Botanico

Pa e ju de tera di St.Maarten, Guavaberry ta trese memorianan keri di antes. Tin kantikanan florkoriko I kuentanan di dje. Guavaberry ta un parti intregal e defini di e cultura local, su patrimonio, un punto di orgullo, un symbolo konnektando Sint Maarten/St.Martin ku pasado.

Guavaberry - Historia, Botanica, Folclore

Para el Sint Maartenio indigono, Guavaberry evoca memorias queridas del pasado. Hasta existen canciones así como historias a propósito del licor. Guavaberry forma parte intregral de la cultura, el patrimonio y la tradition local,es un punto de orgullo, un symbolo de St.Maarten/St.Martin, un lazo vivo con el pasado.

Once it was sipped only at Xmas

In the old days on Sint Maarten/St Martin, Guavaberry was known as the drink of Christmas. In the 1950s the population of Sint Maarten/St Martin was at its lowest ebb, with only 1,600 people living on the Dutch side. In those days Guavaberry was an essential part of the annual Christmas festivities and people would go from door to door singing -

Historie, Plantkunde & Folklore

In het verleden stond Guavaberry bekend als de kerst-drank van Sint Maarten/St.Martin. Gedurende de jaren '50 was de populatie van het eiland op zijn allerlaagste niveau met slechts 1600 inwoners van de Nederlandse kant. In die tiid was Guavaberry een essentieel gedeelte van de jaarlijks kerstviering. De mensen gingen toen van huis tot huis al zingende -

Guavaberry - Histoire, folklore et botanique

Il y a des années, sur l'île de Saint Martin / Sint Maarten, la Guavaberry était considérée comme la boisson de noël. Pendant les années 50, la population de l'île était au plus bas, avec seulement 1600 habitants du côté Néerlandais. A cette époque le Guavaberry constituait un élément essentiel pour noël, et les gens passaient de porte en porte en chantant.

Guavaberry - Historia, Folkloriko, Botanico

Den tempu di antes Guavaberry tabata konosi como e bebida di Pasku di Sint Maarten/St Martin. Na 1950 e populashon di Sint Maarten/St Martin tabata na su minimo ku 1600 habitante na parte Hulandes. Den e dianan ei Guavaberry tabata un parti essenshal di celebrashon annual di Pasku, hendenan lo bai di kas pa kas, cantando.

Guavaberry - Historia, Botanica, Folclore

En le pasado el Guavaberry era famoso en St.Maarten/St.Martin como la bebida de Navidad. Durante 1950 la population de Sint Maarten/St.Martin estaba a su minimo, con solamente 1600 personas ocupando la parte Holandesa. En esos dias Guavaberry era parte del los festivos anual de Navidad y la gente se hiba de casa a casa cantando.

Good Morning, Good Morning...

"Good Morning, Good Morning, I come for me Guavaberry..." The host or hostess of each house would take the precious bottle from the cabinet and pour a little tot for the serenaders. These activities are most precious to those who remember them & they equate Guavaberry with everything that was unique & special & quiet about the island only one generation ago.

Historie, Plantkunde & Folklore

"Goede Morgen, Goede Morgen, Ik ben voor mijn Guavaberry gekomen!" De eigenaar van het huis zou dan de waardevolle fles Guavaberry halen en de zangers een glaasje Guavaberry inschenken. Deze activiteiten zijn heel speciaal voor degenen die ze herinneren. Guavaberry wordt geassocieerd met alles dat uniek, speciaal en rustig was van het eiland slechts een generatie geleden.

Guavaberry - Histoire, folklore et botanique

" Good morning, good morning, I come for me Guavaberry… " (Bonjour, Bonjour, je suis venu pour ma Guavaberry… ). Le maître ou la maîtresse de maison s'emparait alors de la fameuse petite bouteille et en versa une petite goutte en guise de récompense pour les chanteurs. Pour ceux qui se souviennent, ces traditions sont ce qu'il y a de plus précieux. Pour eux, la Guavaberry a la résonance unique, spécifique et tranquille de l'île il y a seulement une génération.

Guavaberry - Historia, Folkloriko, Botanico

"Good Morning, Good Morning, I come for me Guavaberry…" e Donjo di kada kas lo ofrece un glas chikitu ku Guavaberry na e serenatanan. E aktividadesnan aki ta special pa esnan ku ta kordanan y ta pone nan reflega tur ku tabata unico, special y tranquil di e isla, solamente un generashon pasa.

Guavaberry - Historia, Botanica, Folclore

"Good Morning, Good Morning, I come for me Guavaberry…" El anfritión o la afritióna de cada casa daba un pequeño frasco con el Guavaberry a los serenádores. Estos actividades son muy especiales para quienes los recuerdan y equipáran el Guavaberry con todo que era unica & especial & quieto de la isla, no mas que un generacion pasado.